【カナルビ・歌詞和訳・日本語訳】NCT DREAM:Dear DREAM「いつだって君のそばにいるということ 忘れてはいけないよ」

nct dream dear dream

NCT DREAM:Dear DREAM

ばんしめっとん まうむん
방심했던 마음은
油断してた気持ちに

いじぇ っけそ ぼにっかん
이제 깨서 보니깐
今更気づいたけど

ぼいぬん い のれるる
보이는 이 노래를
この歌を

なじゅんえ とらぼる ってど
나중에 돌아볼 때도
また思い返した時

ふりったじ あんけ
흐릿하지 않게
曇らないように

ちぐむる ちなげ ちらぬん ぼっと
지금을 진하게 칠하는 법도
今を色濃くする方法を

っぱるり あるご しぽ
빨리 알고 싶어
早く知りたい

ぼるっそ あるじ あなど どぇじまん
벌써 알지 않아도 되지만
今はまだ知らなくていいけど

あじっと しるかむ もっ たご いっちまん
아직도 실감 못 하고 있지만
まだ実感が湧かないけど

かっち たっとん ちゃえ ぼいん ちゃんむん
같이 탔던 차에 보인 창문
一緒に乗った車から見えた窓の

ばっかっちょろむ ちゅびょん もどぅ た
바깥처럼 주변 모두 다
景色みたいに周りの全てが

Looking like a blur
ぼやけて見えるよ

うむじぎむ っぱるら
움직임 빨라
時間が経つのは早いね

おぬせ うりど ちゃえ
어느새 우리도 차에
いつのまにか僕たちも

そっどるる ったらがんな ぶぁ
속도를 따라갔나 봐
車の速度に比例してたみたい

さしる くんで あじっ
사실 근데 아직
実はまだあの日のまま

くでろ もむちゅんどぅって
그대로 멈춘듯해
止まってるみたいなんだ

In the past
過去のまま

くってが ぬる ねげん くってろ
그때가 늘 내겐 그때로
あの日がいつまでも僕の中で

Hope it never fades out
消えないでほしいな

なっそん しそん
낯선 시선
見慣れない場所

かっちゃまね ぎるろまん
각자만의 길로만
それぞれの道に

かだ ぼみょん しそに たっけっち
가다 보면 시선이 닿겠지
進んでみればわかるよね

おんじぇんがん
언젠간
いつかは

じょんまっ そぎらど
적막 속이라도
もの寂しさを感じていても

そろえ もっそり たっけっち
서로의 목소리 닿겠지
お互いの声が届くよね

うりん ぬる くろっけ
우린 늘 그렇게
僕たちはいつもこんな風に

そろるる こっちょんはげ どぇげっち
서로를 걱정하게 되겠지
お互いを心配するんだろうな

きおけ
기억해
覚えててね

We are in touch
僕たちは繋がってる

ぬる かっとぅん しがん がっとぅん じゃり
늘 같은 시간 같은 자리
いつも同じ時間 同じ場所で

おんじぇな はむっけよっとん
언제나 함께였던
いつも一緒だった

うりが よんぎが おぷそ
우리가 용기가 없어
僕たちには勇気がなくて

じょなじ もってっとん まる
전하지 못했던 말
伝えられなかった言葉

はご しぽっとん まる
하고 싶었던 말
言いたかった事なんだ

いご はなまん いっち ま
이거 하나만 잊지 마
これ一つだけは忘れないで

あじゅ もん おぬ ばむ
아주 먼 어느 밤
遠い遠いある日の夜に

のるる うぃろはる びょる はな
너를 위로할 별 하나
君をなぐさめる星の一つは

あま ないる こや
아마 나일 거야
きっと僕だよ

うりが あにん ぬぐど
우리가 아닌 누구도
僕ら以外の誰にも

いへ もっ たる くぎろ
이해 못 할 크기로
理解できないくらい

のん ちょんじぇへ
넌 존재해
君の存在は大きいんだ

ね まうめ
내 마음에
僕の心に

I’ll be your home
僕が君の居場所を作ってあげる

I’ll be your home
君の居場所に僕がなる

てりょだじゅるっけ のる
데려다줄게 널
連れて行ってあげるよ

どぇどるりょじゅるっけ のる
되돌려줄게 널
引き戻してあげる

どるご どら ちゅおっ あにん
돌고 돌아 추억 아닌
巡り巡る思い出ではなく

きおぎ どぇる こる あるご いっそ
기억이 될 걸 알고 있어
記憶になるってことはわかってるんだ

なまいんぬん みあなむぐぁ あしゅぃうむ
남아있는 미안함과 아쉬움
残ってる申し訳なさと悔しさ

ばむなっ いっくっち もって
밤낮 익숙지 못해
一日中慣れなずに

ぬっきょっとん くりうむ
느꼈던 그리움
ただただ感じてた恋しさ

I know
僕はわかってる

しがに まれじゅぎる
시간이 말해주길
時間が教えてくれるって

You know
君もわかるはずだよ

けそっ ごろ びっ ったらそ うりん
계속 걸어 빛 따라서 우린
僕たちは光を追いかけ歩き続けよう

っと ぬぐんがえ っくみおっこ
또 누군가의 꿈이었고
「今」は誰かの「夢」だったんだと

うり そろる
우리 서롤 Don't forget
僕たちのことを忘れないで

おんじぇな のえ ぎょって いったぬん ご
언제나 너의 곁에 있다는 거
いつだって君のそばにいるということ

You must know that
君は忘れてはいけないよ

かっくむん せんがっけ
가끔은 생각해
たまに思うよ

ひょんしり っくみる って
현실이 꿈일 때
現実が夢だったら

うりる うぃへ はんさん うっとん
우릴 위해 항상 웃던
僕たちのためにいつも笑ってくれた

かるめぎが こっちょんどぇ
갈매기가 걱정돼
「カモメ」が心配になっちゃうよね

かっとぅん ぺ たど ほんじゃ
같은 배 타도 혼자
同じ船に乗ってても

たるん ぱだらぬん げ
다른 바다라는 게
違う海を渡ってるってことは

おちゃぴ けそっ ねが どぅんえ きでる
어차피 계속 내가 등의 기댈
周りの期待を背負う僕が

どぅんで どぇお じゅる こに
등대 되어 줄 거니
君の灯台になってあげるから

Yeah this is fate and that's a fact
これは運命で真実なんだ

のむ ひむどぅる ってん に
너무 힘들 땐
君があまりにもつらい時には

ちょろっびっち どぇ じゅるっけ
네 초록빛이 돼 줄게
君のグリーンライトになってあげるから

く きっぷむ まむる きっぷけ
그 기쁜 맘을 깊게
君の力になる喜びを心に深く刻んで

かんじっかん たうむ まれ
간직한 다음 말해
大切にしまってから伝えるよ

Feel like what
何をしたいのか

We gon stay
僕たちはこれからも一緒だよ

ねが へっとん まる きおんな
내가 했던 말 기억나
僕が言った言葉を覚えてる?

おれ じょん めいる ばむ
오래 전 매일 밤
ずっと昔 毎晩

なえ っくめ ぼん なちむぱん
나의 꿈에 본 나침판
夢に見た僕の羅針盤

いじぇん あら のや
이젠 알아 너야
やっとわかった 羅針盤は君だったんだ

じなご ぼに おりょっとん
지나고 보니 어렸던
時が経ってみると幼かった

くってん ちゃむ こ ぼよっとん
그땐 참 커 보였던
あの時は本当に大きく見えた

に もすび
네 모습이
君の姿が

ね ひみ どぇ
내 힘이 돼
僕の力になるんだ

I’ll be your home
僕が君の居場所を作ってあげる

I’ll be your home
僕が君の居場所になってあげる

I’ll be your home
君の居場所に僕がなる

I’ll be your home
君の居場所には僕が

I’ll be your home
君の居場所に

ふるろがぬん ごっ じゅん いごん
흘러가는 것 중 이건
時間が経てば

Only one part
この別れは僕たちの一部なる

ちょごど どぇ じゅるこら みど
적어도 돼 줄거라 믿어
少なくともそうなってくれると信じてる

いご
이거 Bookmark
これは「本のしおり」

ふるめ くでろ ぬぁどぅる ってっが
흐름에 그대로 놔둘 때가
”流れに身を任せるのが

と じゃよんすろうぉ
더 자연스러워
何より自然だよ”

But I don't want this to sound like
でも僕はそう言われるのは嫌だな

we're about to depart
僕たちは旅に出ようとしているんだ

If I ever get lost
もし僕が道に迷ってしまったら

てぃぬん あん ねりょご はげっちまん
티는 안 내려고 하겠지만
バレないようにはするつもりだけど

Imma call back
僕は君を呼び戻すよ

ぶるぬん ね Toneうる いっち まるご
부르는 내 Tone을 잊지 말고
君を呼ぶ僕のトーンを忘れずに

おんじぇどぅん うぇちる ってん
언제든 외칠 땐
叫ぶ時にはいつだって

はどん でろ
하던 대로
今まで通り

Hope we always feel like
僕たちが感じるままに


作詞■マーク, ジェノ, ジェミン, チソン
ソンカラット(Jam Factory)
作曲■Sebastian Thott, Simon Johansson, Anton Ewald
編曲■Sebastian Thott

✔️ RIN 's Pick up!

✔️ Follow me!

主にTwitterにて、NCT DREAMの最新情報や日本語字幕を日々発信しています💭

\ 下の画像をタップするとリンクへ飛びます💨/

nct dream japan sns