【カナルビ・歌詞和訳・日本語訳】NCT DREAM:Graduation「不安を感じていた日々を この胸いっぱいの思いを覚えていてね」

NCT DREAM : 卒業
おんじぇぶと いるか ね ちゃぐん せんがっどぅる
언제부터 일까 내 작은 생각들
いつからだろう 僕の些細な考え事
よんうぉに に ぎょて もむる す いっするか
영원히 네 곁에 머물 수 있을까
永遠に君のそばにいられるのかな
へおじみらん
헤어짐이란
別れという
さんさん もったん なめ いぇぎどぅる
상상 못한 남의 얘기들
想像できない誰かの話が
おっとん すんがん なる おろぶっけ へ
어떤 순간 날 얼어붙게 해
ある瞬間 僕を凍り付かせる
しがに かぬん げ しるる まんくむ
시간이 가는 게 싫을 만큼
時間が経つのが嫌になるくらい
ったすへっとん
따스했던
あたたかくて
ぱんちゃぎん うっすむ くりご ぬんむる
반짝인 웃음 그리고 눈물
輝いていた笑顔 そして涙
ぬぐんがるる みっき ひむどぅる って
누군가를 믿기 힘들 때
誰かを信じることができない時
はんさん がっとぅん じゃりえそ
항상 같은 자리에서
いつも同じ場所で
なる うぃへ そ いっそ じゅん の
날 위해 서 있어 준 너
僕のためにそこに立っていてくれた君
いじぇ なん くまん ちょろぱりょご へ
이제 난 그만 졸업하려고 해
もう僕はここで卒業しようと思うよ
ぶらねはどん く まぬん なるる
불안해하던 그 많은 날을
不安を感じていた日々を
きおけ い ぽくちゃん かむじょん
기억해 이 벅찬 감정
この胸いっぱいの思いを 覚えていてね
そん ふんどぅろ あんにょん
손 흔들어 안녕
手を振って 「さよなら」と
まじまっ いんさはご
마지막 인사하고
最後の挨拶をして
とらそみょん
돌아서면
背を向けたら
なる きだりん せさんうろ が
날 기다린 세상으로 가
僕を待っている世界に歩いていくよ
みじえ びょる
미지의 별
数えきれないほどの星へ
どんぎょんへっとん よへんうる しじゃかる って
동경했던 여행을 시작할 때
憧れていた旅行を始める時
く ちょごるむ
My Graduation 그 첫걸음
僕は卒業するよ その始まりの一歩
まに へんぼかげ でぇる こや
많이 행복하게 될 거야
もっと幸せになれるはずだよ
ちぐみ い きぶぬる ねげ
지금 이 기분을 네게
今 この気分を君に
ちょねや はる てんでえ
전해야 할 텐데
伝えなきゃいけないのに
まうみ ちょぐぺ
마음이 조급해
気持ちが焦ってしまうよ
まち ぬんぼら そく きるる ぱるきぬん ぶる
마치 눈보라 속 길을 밝히는 불
まるで君は吹雪の中の道を照らす明かり
くれ のまぬる ぽご ころおん ごや
그래 너만을 보고 걸어온 거야
そうだよ 僕は君だけを見て歩いてきたんだ
もどぅ びょねど
모두 변해도
全てが変わっても
なえ せさん っくて なむん の
나의 세상 끝에 남은 너
僕の世界の先にいてくれた君
おろぶろど
얼어붙어도
凍りついても
ちょ おぬす のぎる こや
저 은하수 녹일 거야
あの天の川が溶かしてくれるはずだよ
うりん はやん うぇげいん とぅっろば
우린 하얀 외계인 둘러봐
僕たちは白い宇宙人 辺りを見回してみて
ちぐむ うり どぅる ぷにゃ
지금 우리 둘 뿐야
今僕たち二人だけでしょ?
うぇ おんじぇな ぶじょかん ごんまん がっとん
왜 언제나 부족한 것만 같던
なぜかいつも物足りなさばかりを感じて
おっちょる じゅる もるどん
어쩔 줄 모르던
どうしたらいいのかわからなかった
おれじん ね あね く ちゃぐん おるん
오래전 내 안의 그 작은 어른
かつて僕の中にいた小さな大人の僕
なっそん こるむ くりご もっり
낯선 걸음 그리고 더 멀리
不慣れな足取りでここからもっと先へ
まぎょねそっとん ちるむんどぅる
막연했었던 질문들
漠然と抱えていた質問の
たぶる っちょちゃが
답을 쫓아가
答えを追いかけていくよ
うぇろい どぅるどん
외로이 돌던 Planet
心細く回っていた惑星
きる いるん ばめ こんぎ
길 잃은 밤의 공기
道を失った夜の空気
ちゃぶん すんがん ふとじとん
잡은 순간 흩어지던
掴んだ瞬間に散らばった
ちゃんべかん ぶるんびっ
창백한 푸른빛
蒼白な青い光
な こんぬん きる ほっろ
나 걷는 길 홀로
僕が歩いている道の先で
うぇろぷち あんたご
외롭지 않다고
「一人でも寂しくないよ」と
く っくてん にが そ いっそ
그 끝엔 네가 서 있어
君が待っている
きろっとん ばむる っとなぼねりょ へ
길었던 밤을 떠나보내려 해
長かった夜から旅立つことにするよ
のえ さらんうる のむ ちゃる あにっか
너의 사랑을 너무 잘 아니까
君の愛をよく知っているから
とぬん とぅりょぷちが あな
더는 두렵지가 않아
もうこれからは怖くないよ
そん ふんどぅろ あんにょん
손 흔들어 안녕
手を振って 「さよなら」と
まじまっ いんさはご
마지막 인사하고
最後の挨拶をして
とらそみょん
돌아서면
背を向けたら
なる きだりん せさんうろ が
날 기다린 세상으로 가
僕を待っている世界に歩いていくよ
みじえ びょる
미지의 별
数えきれないほどの星へ
どんぎょんへっとん よへんうる しじゃかる って
동경했던 여행을 시작할 때
憧れていた旅行を始める時
く ちょごるむ
My Graduation 그 첫걸음
僕は卒業するんだ その始まりの一歩
まに へんぼかげ でぇる こや
많이 행복하게 될 거야
もっと幸せになれるはず
いじぇ なぬん たんだに そ
이제 나는 단단히 서
これからの僕はしっかりと立って
のるる かむっさ あな じゅる こや
너를 감싸 안아 줄 거야
君を包んで抱きしめてあげるよ
ちょんちょに と こじょが
천천히 더 커져가
ゆっくりそしてさらに大きくなっていく
たむる こっどぅる かどぅかん せさん
담을 것들 가득한 세상
込めたいものがたくさん詰まった世界で
よんうぉにらん ごる っくむっくじぬん あな
영원이란 걸 꿈꾸지는 않아
永遠なんてものを夢みたりしない
ちぐむる ぴんなげ はみょん でぇ
지금을 빛나게 하면 돼
今を輝かせればいいんだから
まじまっ はんぼん あなじゅん てぃえ
마지막 한번 안아준 뒤에
最後にもう一度抱きしめた後に
ふぉるふぉる ぼねじゅりょご へ
훨훨 보내주려 해
そっと見送ってあげることにするよ
かむかまん ばむどぅる
캄캄한 밤들
だから真っ暗だった日々を
きおけ
기억해
覚えててね
It's only us
そん ふんどぅろ あんにょん
손 흔들어 안녕
手を振って 「さよなら」と
まじまっ いんさはご
마지막 인사하고
最後の挨拶をして
とらそみょん
돌아서면
背を向けたら
なる きだりん せさんうろ が
날 기다린 세상으로 가
僕を待っている世界に歩いていくよ
みじえ びょる
미지의 별
数えきれないほどの星へ
どんぎょんへっとん よへんうる しじゃかる って
동경했던 여행을 시작할 때
憧れていた旅行を始める時
く ちょごるむ
My Graduation 그 첫걸음
僕は卒業する その始まりの一歩
まに へんぼかげ でぇる こや
많이 행복하게 될 거야
きっともっと幸せになれるはず
もどぅ っとなぼねん くだうむ なむん ごん
모두 떠나보낸 그다음 남은 건
全てを手放した後に残ったものは
ったすはん そね おんぎ くりご うり
따스한 손의 온기 그리고 우리
暖かい手の温もり そして僕たち
作詞■Kenzie
作曲■Kenzie, Benjamin 55, JUNNY(주니), Zayson
編曲■Kenzie, Benjamin 55
\ NCT DREAM"Candy"のアルバム詳細や日本から購入可能なサイトの紹介はこちらから👀💚/
✔️ RIN 's Pick up!
- 【全アルバム・歌詞和訳まとめ】NCT DREAM's Discography
- 【カナルビ・歌詞和訳・日本語訳】NCT DREAM:Candy「いつでも君のそばにいるよ そう君に約束するんだ」
- 【カナルビ・歌詞和訳・日本語訳】NCT DREAM: Joy「あの空に願うよ 天使たちの歌でこの夜が輝きますように」
- 【カナルビ・歌詞和訳・日本語訳】NCT DREAM : 사랑한단 뜻이야 (Candle Light)「いつだって君と一緒にいる瞬間は僕にとって 毎日のように特別だったから」
✔️ Follow me!
主にTwitterにて、NCT DREAMの最新情報や日本語字幕を日々発信しています💭
\ 下の画像をタップするとリンクへ飛びます💨/